earth-americas翻译

使用 GitBook 的 AI Agent 自动将你的内容翻译为多种语言并保持同步

circle-info

组织管理员 可以创建和访问翻译,因为这是一项 计费功能.

自动翻译让你能够以最少的人工投入,轻松在多种语言中保持文档的最新状态。你可以将一个空间创建为另一个空间的翻译版本,并让 GitBook Agent 处理其余工作。

翻译如何工作

  • 创建翻译空间: 将新空间设置为现有空间的翻译版本。选择你的源空间和目标语言。

  • 持续更新: 每次你对源内容进行更改时,翻译工作流只会运行于 已更改的页面.

  • 自动同步: 在更改合并后,翻译工作流 会自动运行 并与其源内容同步,因此你的翻译空间始终反映最新更新。

设置自动翻译

要将一个空间翻译为新语言,首先在你的组织中创建一个新的 空间 。在出现的弹窗中,点击 翻译 快速操作菜单中的。

在出现的弹窗中,你需要选择:

  • 源语言

  • 目标语言

这些选项将用于将你的空间翻译成组织中一个复制的、已翻译的空间。你还会看到翻译空间成本的简要概览。

高级配置

自定义 AI 指令: 添加高级指令以指导 AI 的语气、风格或其他偏好。这有助于确保你的翻译符合你的品牌或受众。

circle-info

为翻译工作流添加自定义指令可能很有帮助,但在某些情况下会受限。

自定义指令不能用于在翻译后的空间中创建新元素、添加额外文本,或更改源内容的结构。

术语表支持: 定义术语表以控制特定术语的翻译方式。这可确保所有支持的语言中术语保持一致。

circle-exclamation

将翻译添加到变体

创建翻译后,你可以将其添加到已发布的文档站点作为 变体。这样用户在查看你的主文档站点时,就可以在右上角切换语言。

circle-info

为了为用户提供最佳体验,你可以在设置变体时将其默认语言设为所需语言。

在设置变体时,最好添加你的翻译空间所使用的语言。

前往你的网站设置,在结构选项卡下,为你已有的任何翻译设置一个新变体。

定价

翻译是一项付费 月付 附加功能:

  • 25 美元可翻译最多 50,000 个单词

  • 每额外 1,000 个单词 0.20 美元

每月包含 50,000 个翻译单词,价格为 25 美元。之后,每增加 1,000 个单词收费 0.20 美元。你的 50,000 单词额度会在每月初重置。

在你的第一次翻译中,每个单词都会计入账单。之后,只有 页面 包含新词或已更新词的部分才会收费。例如,如果你之后编辑文档,只有包含新词的页面会计入你的字数限制——整个文档不会再次向你收费。

circle-exclamation

常见问题

chevron-right为什么使用自动翻译?hashtag
  • 轻松实现多语言文档: 无需手动翻译工作即可触达全球受众。

  • 智能更新: 仅重新翻译已更改的页面,节省时间和资源。

  • 完全控制: 通过高级指令和术语表管理来自定义翻译。

chevron-right我可以编辑翻译吗?hashtag

你目前不能编辑翻译。

由于翻译是对源内容进行纯转换,我们无法将翻译结果上可能做出的修改与新的翻译进行重新协调。

作为解决方法,我们建议以下流程:

  • 使用术语表定义你希望 AI 使用的特定翻译

  • 使用自定义指令来迭代输出

chevron-right我需要创建多少个翻译?hashtag

你应该只创建 每种语言一个翻译工作流 用于任意给定的源内容。创建多个工作流会在你的组织中产生额外的重复成本。

chevron-right目前有哪些限制?hashtag
  • 翻译不会自动本地化你变体中的 UI 元素。前往你网站的自定义设置, 本地化界面 以适用于 特定变体.

    • 这包括用户输入的自定义内容,例如公告横幅。

  • 翻译不能在页面中添加额外内容——例如提示或注明某页面由 AI 翻译的横幅。你可以考虑在翻译空间中添加一个额外页面来说明这一点,或者使用 公告横幅 在你的网站变体中。

  • 更改术语表会触发对所有页面的完整重新翻译,这可能会增加处理时间和成本。目前还不支持基于术语表使用情况的部分重新翻译。

如果你需要帮助开始使用,或想了解更多有关配置自动翻译的信息, 请联系我们的支持团队arrow-up-right.

最后更新于

这有帮助吗?